战地3 联机时常见的英语名词翻译
作者:佚名 来源:本站 时间:2023-01-14 点击:次
我连24个(?)英文字母都认不全,两眼一抹黑又怎能和歪国人战个痛快?
下面是我在联机时经常见到的名词,附上解释(本人不负任何责任)。
ammo/medic之类的大家都知道了。
常见的:
tube/tuber: M320榴弹发射器,用榴弹发射器的人
shotty: 散弹枪
fag/faggot/noob: 混蛋/菜比,可以和其他名词组合起来比如说noob **就是开坦克的菜比,noob tuber就是用榴弹发射器的混蛋,usas fag就是用usas散弹枪的混蛋。(faggot的原意是同性恋)
如果是敌人骂你菜比,你很强;如果队友形容你是菜比,那你就真的是菜比。
camp/camper:蹲/蹲比
douchbag/scumbag:白痴
hack/cheat:作弊
team stacking: 对面全是金鹰,我们这边输了就跳队,打不下去了。
spawn:重生点,经常被一重生就被干死的人在骂。
ty: thank you 谢谢
fy: fu*k you 草*你
ftw: for the win 牛逼哄哄,比如说usas ftw就是usas牛逼哄哄,可以在干死对方之后说此话来刺激对方。
GG:good game,好比赛,游戏快结束时说的话。如果你大比分赢了还说GG就是刺激对方。
QQ:不是腾讯QQ……哭脸,通常你大比分领先,对方noob啊fag啊地鬼叫的时候用来刺激对方。
teabag/T-bag:鞭尸/奸尸,在敌人尸体上重复站起来蹲下去的动作,用来刺激对方。
rambo:一个人灭一群的英雄行为,用来刺激……
偶尔会见到的:
loopzook: 一种杂技,具体来说就是飞机互相缠斗的时候跳出去,在空中一RPG轰死对方的飞机,再爬回飞机里继续飞(高手向)
jihad jeep: 自爆车,jihad是一个来源于伊斯兰的词汇,准确意思我说不清楚,不过有“宗教战争”的意思
kamikaze:神风,二战时日本人发明的战术,具体来讲就是用飞机撞对方同归于尽。
暂时只能想到这么多,反正大概也差不多了吧。
- 上一篇: 二之国:白色圣灰的女王 中文剧情视频攻略(更
- 下一篇: 使命召唤8:现代战争3 视角硬改方法